What Bhajans can you find here
This website is dedicated to Bhajans sung in the presence of Sathya Sai Baba in His ashrams in South India and in Sai centres around the world.
What's unique about this website
On this website you can learn the Bhajans by the means of audio & music notation & translation on one page per Bhajan.
How do Indian Bhajans come to Switzerland
Some Swiss Sai devotees and musicians dedicate themselves to singing, playing and teaching these Bhajans. For this purpose they have edited books with the transcription from original Indian audio sources of 3 x 108 Bhajans (324 Bhajans) in western music notation.
Why do we sing Bhajans
In 1968 Sathya Sai Baba said: "Sing aloud the glory of God and charge the atmosphere with divine adoration; the clouds will pour the sanctity through rain on the fields; the crops will feed on it and purify and fortify the food; the food will induce divine urges in man. This is the chain of progress. This is the reason why I insist on group singing of the names of the Lord."
“National Treasure” (the title evokes adventure, secrets, and a race against time) finds new life when presented to Tamil-speaking audiences through dubbed releases on platforms like Tamilyogi. Dubbing can transform a film’s cultural impact: it bridges language barriers, reshapes character voice and tone, and can make blockbuster spectacle feel intimate and immediate for local viewers. When an action-adventure like National Treasure is heard in Tamil, the familiar beats—puzzles, heritage sites, frantic chases—acquire fresh resonance through localized idioms, vocal inflections, and cultural references that make the story feel closer to home.
“National Treasure” (the title evokes adventure, secrets, and a race against time) finds new life when presented to Tamil-speaking audiences through dubbed releases on platforms like Tamilyogi. Dubbing can transform a film’s cultural impact: it bridges language barriers, reshapes character voice and tone, and can make blockbuster spectacle feel intimate and immediate for local viewers. When an action-adventure like National Treasure is heard in Tamil, the familiar beats—puzzles, heritage sites, frantic chases—acquire fresh resonance through localized idioms, vocal inflections, and cultural references that make the story feel closer to home.
Martin Lienhard
Physicist, viola & sitar
Langenbruck, Switzerland
music transcriptions, project coordination first book
Roger Dietrich national treasure tamil dubbed tamilyogi
Social worker, flute & bansuri
Luzern, Switzerland
music transcriptions, project coordination second book
Reto Küng
Artist, sax & tabla
Basel, Switzerland
music transcriptions third book, translations, webmaster
Stefanie Lienhard “National Treasure” (the title evokes adventure
Homeopath, harmonium
Langenbruck, Switzerland
supporter of the project, critical tester of the notations
Links to other interesting pages with Sai Bhajans
http://vahini.org/downloads/babasbhajans.html
http://prasanthi-mandir-bhajan.net/00Index.htm
https://sairhythms.sathyasai.org/songs
http://www.saidarshan.org/baba/docs/saib.html
http://www.saibaba.ws/bhajans.htm
https://stream.sssmediacentre.org:8443/bhajan
Scientific Sanskrit Dictionary
https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de